sabato 21 settembre 2013

Baby, can I hold you tonight

Potrebbe essere facile, ma no... dopo tutto perché rischiare di essere felici, rovinando una pessima storia d'amore con un lieto fine?
P.B.
Sorry
"Scusami"
Is all that you can't say

è tutto ciò che non riesci a dire
Years gone by and still

sono passati anni ed ancora
Words don't come easily

queste parole non sono facili da pronunciare 
(lett. le parole non vengono facilmente)
Like sorry like sorry

(parole) come "scusami", "mi dispiace"

Forgive me

"Perdonami"
Is all that you can't say

è tutto ciò che non riesci a dire
Years gone by and still

sono passati anni ed ancora
Words don't come easily

queste parole non sono facili da pronunciare 
(lett. le parole non vengono facilmente) 
Like forgive me forgive me
(parole) come "perdonami, perdonami".

But you can say baby

Ma tu puoi dirmi: 
Baby can I hold you tonight
"Piccolina mia, posso tenerti tra le mie braccia stanotte?
Maybe if I told you the right words 

Forse, se ti avessi detto le parole giuste
At the right time
al momento giusto
You'd be mine

Tu saresti mia"

I love you

"Ti amo"
Is all that you can't say

è tutto ciò che non riesci a dire
Years gone by and still

sono passati anni ed ancora
Words don't come easily

queste parole non sono facili da pronunciare 
(lett. le parole non vengono facilmente) 
Like I love you I love you
come "ti amo, ti amo".

But you can say baby
Ma tu puoi dirmi:
Baby can I hold you tonight
"Piccolina mia, posso tenerti tra le mie braccia stanotte?
Maybe if I told you the right words 

Forse, se ti avessi detto le parole giuste
At the right time
al momento giusto
You'd be mine

Tu saresti mia"


Baby can I hold you tonight  
"Piccolina mia, posso tenerti tra le mie braccia stanotte?
Maybe if I told you the right words 

Forse, se ti avessi detto le parole giuste
At the right time
al momento giusto
You'd be mine (x3)

Tu saresti mia"

Nessun commento:

Posta un commento